CARTA DE TAPAS

 

detalle-menu

Comenzamos / Starters / Entrées…

 

  • Salmorejo con jamón ibérico y huevo/Salmorejo (Cold tomato cream with garlic, bread and olive oil) with iberian ham and boiled egg/Salmorejo (Purée de tomates fraîches, huile d’olive etail) avec jambon ibérique et d’oeuf
  • Mazamorra con puré de pera y piñones/Mazamorra (Cold dip with garlic, bread and olive oil)with pears and pine nuts/Mazamorra (Soupe froide avec d’huile d’olive, pain etail) au purée de poires et pignons
  • Queso de oveja curado MARANTONA/Ewe’s aged cheese MARANTONA/Fromage de brebis affiné MARANTONA
  • Jamón 100% ibérico “IBESA” DO Valle de Los Pedroches Reconocido como mejor jamón ibérico de España/100% iberian ham “IBESA” DO Valle de Los Pedroches Recognized as the best Spanish iberian ham/Jambon 100% ibérique “IBESA” DO Valle de Los Pedroches
    Reconue le meilleur jambon ibérique de l’Espagne

 

 

LA HUERTA, NUESTRA PROTAGONISTA / The garden, ths star / Le plus important, notre jardin

 

  • Ensaladilla con Melva/Salad with melva (kind of tuna)/Salade rouse au melva (thon)
  • Brotes tiernos con quesos andaluces, membrillo y aliño de miel/Fresh sprouts with Andalusian cheeses, quince jelly and honey/Pousses tendres et fromages andalous avec pâte de coing et miel
  • Tomate negro con ajo frito/Black tomato with fried garlic/Tomate noire à l´ail frit
  • Setas de temporada a la parrilla/Grilled seasonal mushroom/Champignons de saison grillés
  • Verduras de la huerta revueltas con huevos ecológicos /Scrambled egg with vegetables and organic eggs /Oeuf écologiques brouillés aux légumes du jardin

 

FRITOS, DORADOS Y CRUJIENTES / Fried, brown and crispy / Frits, rissolé et croustillant

 

  • Bacalao frito con cilantro/Fried cod with coriander/Morue frite avec coriandre
  • Churritos de choco con alioli/Fried cuttlefish with alioli/“Churritos” de seiches frites au alioli
  • Flamenquín de lomo y jamón ibérico/Flamenquín (fried roll) with pork loin and iberian ham/Flamenquín de filet de porc et jambon ibérique
  • Berenjenas rebozadas y regadas con melaza de caña/Aubergines with sugar cane molasses/Aubergines panées et baignés de canne à sucre
  • Croquetas cremosas de puchero y jamón ibérico/Creamy stew croquettes with iberian ham/Croquettes de jambon ibérique
  • Croquetas de bacalao y piñones/Cod and pine nuts croquettes/Croquettes de morue et pignons de pin
  • Las bravas con alioli /Las bravas (fried potatoes with spicy sauce) with alioli/ Las bravas (pommes de terre frites et piquantes) aux alioli

 

CARNES / Meats / Viandes

 

  • Pluma 100% ibérica de “IBESA”,DO Valle de los Pedroches, a la brasa con salsa chimichurri/Roasted 100% iberian feather loin muscle, “IBESA”DO Valle de Los Pedroches, with chimichurri sauce/Pluma de porc 100% ibérique “IBESA”DO Valle de Los Pedroches”, grillé avec sauce chimichurri
  • Mollejas de cordero crujientes con setas sitake/Sautéed crispy lamb sweetbreads with Sitake mushrooms/Croustillant de ris d’agneau aux champignons Sitake
  • Presa 100% ibérica “IBESA”, DO Valle de los Pedroches, asada con patatas rustidas y pimientos/Grilled 100% iberian pork shoulder “IBESA”, DO Valle de los Pedroches, with roasted potatoes and peppers/Presa 100% de porc ibérique “IBESA”, DO Valle de Los Pgrillée avec pommes de terre et poivrons
  • Rabo de vaca vieja estofado con patatas/Stew old beef tail with potatoes/Ragoût de queue de boeuf avec pommes de terre
  • Mogote ibérico de bellota estofado y glaseado/Stew and glazed mogote (meat pork) iberian/Ragoût de “mogote” ibérique (partie antérieure de l’échine

 

POSTRES / Dessert / Desserts

 

  • Frutos rojos, sopa de yogurt y helado de miel/Red berries and honey ice cream topped with yogurt soup/Fruits rouges, baignés avec d’une soupe de yaourt et glace au miel
  • Tarta de queso y chocolate blanco con helado de fresa y hierbabuena/Cheesecake and white chocolate with strawberry and mint ice cream/Tarte de fromage et chocolat blanc au glace de fraise et menthe
  • Bizcocho de naranja con helado de aceite de oliva/Orange sponge cake with olive oil ice cream/Gâteau d’orange au glace d’huile d’olive
  • Chocolate en dos texturas y helado de leche merengada/Two texture chocolate and “leche merengada” ice cream/Gâteau au chocolat, deux textures à la cuisson et glace au lait meringuée
  • Pastel Cordobés y helado de avellana/Cordibinian cake with hazelnut ice cream/Gâteau corduan et glace aux noisettes

detalle-menu